眉妩

新月
渐新痕悬柳,淡彩穿花,依约破初暝。
便有团圆意,深深拜,相逢谁在香径?
画眉未稳,料素娥、犹带离恨。
最堪爱、一曲银钩小,宝奁挂秋冷。
千古盈亏休问,叹慢磨玉斧,难补金镜。
太液池犹在,凄凉处、何人重赋清景①?
故山夜永,试待他、窥户端正②。
看云外山河,还老桂花旧影。 
【注释】
 
① “太液池”二句:宋代陈师道《后山诗话》载,宋太祖赵匡胤于后池赏新月,学士卢多逊应召赋《新月》诗有云:“太液池头月上时,晚风吹动万年枝。”此处暗用其意,喻盛世难重现。太液池,汉唐均有太液池在宫禁中,此处借指南宋宫苑。
 
② 端正:谓圆月。唐代韩愈《和崔舍人咏月二十韵》:“三秋端正月,今夜出东溟。” 
 
【翻译】
 
一钩新月缓缓升上柳梢,仿若浅浅眉痕。淡淡月华透过花树,隐约划破初降的暮色。这清景让人生出团圆之盼,对月深深拜祝,不知能与谁相逢在那花香迷人的幽径?新月浅淡,犹如美人秀眉尚未画完,想来是那月中嫦娥心思恍惚,还满怀离恨别情。最惹人怜爱的是,它如此小巧玲珑,如宝帘玉钩,高挂在寥廓清冷的秋空。
 
月有圆缺盈亏,千古如此,何必追问。只叹那吴刚终日磨斧,也难将残月补圆。故都长安太液池仍在,只是早已萧条清冷,还有谁能重写那昔日丽景?想故乡山川,此际正长夜漫漫,且等待那月亮快些圆满澄明,那时便可端端正正照耀旧时门庭。看那月色云影中,山河依然壮丽,我却已经在桂花旧影中渐渐老去。

【解读】
 
此词咏月有感,以追怀故国河山。新月清新妩媚,而自己人在他乡。新月难圆,无法照彻故国河山。年华老去,纵然故国山河依旧,怕自己再也等不到那一天。一腔心事,辗转幽曲,难尽难言。
 
清代陈廷焯《白雨斋词话》评此词:“一片热肠,无穷哀愁。”