高阳台

和周草窗寄越中诸友韵
残雪庭阴,轻寒帘影,霏霏玉管春葭①。
小帖金泥②,不知春在谁家?
相思一夜窗前梦③,奈个人、水隔天遮。
但凄然,满树幽香,满地横斜。
江南自是离愁苦,况游骢古道,归雁平沙。
怎得银笺,殷勤说与年华。
如今处处生芳草,纵凭高、不见天涯。
更消他、几度东风,几度飞花。 
【注释】
 
① 玉管春葭:芦苇,这里指芦灰。
 
② 小帖金泥:泥金纸的宜春帖子。古代风俗,立春日贴“宜春帖子”。宋代范成大《代儿童作立春贴门三首·其一》:“剪采宜春胜,泥金祝寿幡。”
 
③ “相思”句:唐代卢仝《有所思》:“相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君。” 
 
【翻译】
 
庭院背阴处尚有残雪,漠漠清寒侵入帘帷,空气中苇絮霏霏扬扬。又已是立春时节,人家门楣已贴上泥金春帖,却不知春光到了谁家?夜夜相思,忽梦伊人到窗前,无奈梦醒,终是天长水阔相阻隔。只能凄然相对窗前梅枝,满树幽香撩人,满地疏影横斜。
 
江南相别,本已离愁悲苦,更何况此一去羁旅天涯,策马古道,只伴归雁落平沙。如何能于信笺方寸之间,诉说尽年华虚度之悲恨呢。如今芳草遍地,纵然登高远眺,怕也已望不见旅人天涯。这愁肠已断啊,又还能消受得住,几度春去春回,几番花谢花飞!

【解读】
 
此词为重阳前夕感怀之作,从词意推知应作于入元为官任上,词中多有无奈之叹、遗民之恨。全词围绕重阳风俗物事,寄寓身世家国之恨,意蕴深沉,凄恻动人。