瑶华

后土之花,天下无二本。方其初开,帅臣以金瓶飞骑,进之天上,间亦分致贵邸。余客辇下,有以一枝(下缺,按他本题,改作琼花)。
朱钿①宝玦②,天上飞琼③,比人间春别。
江南江北,曾未见,漫拟梨云梅雪。
淮山春晚,问谁识、芳心高洁?
消几番、花落花开,老了玉关④豪杰。
金壶剪送琼枝,看一骑红尘,香度瑶阙。
韶华正好,应自喜、初乱长安蜂蝶。
杜郎老矣,想旧事、花须能说。
记少年、一梦扬州,二十四桥明月。
【注释】
 
① 朱钿:嵌金花的首饰。
 
② 宝玦(jué):珍贵的佩玉。
 
③ 飞琼:许飞琼,传说中西王母侍女。
 
④ 玉关:玉门关。代指边塞。 
 
【翻译】
 
似名贵金饰,似珍稀佩玉,是天仙所化,自然有别人间春色。大江南北,也从未曾见过,怎能胡乱比作梨云梅雪。淮山上春已迟暮,试问有谁识得她芳心高洁?经过几番花开花落,边关英雄豪杰也都老了。
 
这花朵自玉树琼枝上剪来,插在金壶中送往京城,看那驿道上一骑快马,扬起滚滚红尘,让这异香直达瑶台宫阙。春光正好,花儿也该自感欣喜,能够结识京城蜂蝶。此身已如杜牧老去,想起种种旧事,这花怕是都见证过,也应该能够一一讲出。想起当时年少风流,有如扬州一梦,而今却只剩下那二十四桥明月。

【解读】
 
此词咏琼花之芳心高洁以寄慨。将飞骑献琼花与唐代飞骑送荔枝相提并论,暗示宋室奢靡享乐,恐亦面临覆亡之祸,借古讽今。全词融咏物、抒怀、讽诫于一体,笔致曲折,寄托遥深,有不尽悲慨。