宋词三百首

在唐诗三百年兴盛的压力下,宋词别开生面,一反唐诗追求的规整,以其长短句的抑扬顿挫,将人们最为复杂的世间情感渲染,融入曲调,便于吟唱,为喜爱风花雪月的宋人平添生活乐趣,而这乐趣加强了宋词这一独特文学形式的表达,让佳作频出,名篇传诵。宋人在其三百年间,依宋词而活,把个人的喜怒哀乐,把国家的枯荣兴衰,都通过宋词表达,传唱民间,言以足志,文以足言;以致宋亡八百年来,大多数人都是通过宋词来了解宋朝的。
翠楼吟
淳熙丙午冬,武昌安远楼成,与刘去非诸友落之,度曲见志。余去武昌十年,故人有泊舟鹦鹉洲者,闻小姬歌此词,问之,颇能道其事。还吴,为余言之,兴怀昔游,且伤今之离索也。
月冷龙沙①,尘清虎落②,今年汉酺初赐③。
新翻胡部曲④,听毡幕元戎歌吹。
层楼高峙,看槛曲萦红,檐牙飞翠。
人姝丽,粉香吹下,夜寒风细。
此地宜有词仙,拥素云黄鹤,与君游戏。
玉梯凝望久,但芳草萋萋千里。
天涯情味,仗酒祓⑤清愁,花消英气。
西山外,晚来还卷,一帘秋霁。
【注释】
 
①龙沙:泛指塞外之地。
 
②虎落:遮护城堡或营寨的竹篱。
 
③汉酺(pú)初赐:汉律,三人以上无故不得聚饮,违者罚金四两。朝廷有庆祝之事,特许臣民会聚欢饮,称赐酺。酺,合聚饮食。
 
④胡部曲:唐时西凉地方乐曲。此处泛指异族音乐。
 
⑤祓(fú):原指古代为除灾去邪而举行仪式的习俗。此处指消除。 
 
【翻译】
 
清冷月色映照着边塞胡沙,城堡四周的竹篱清洁无尘,这正是朝廷今年首次赐酺之际。军营中弹奏起塞北新曲,帅帐中也传出胡地歌吹。遥望安远楼高耸入云霄,红色栏杆曲折萦回,飞檐下一片翠碧。楼中歌舞的美人明艳动人,寒夜里微风细细,吹送来阵阵粉香。
 
此时此地,正该有一潇洒词仙,怀拥素洁白云,登临黄鹤楼,与友人尽兴嬉游。此刻我登楼久久凝望,眼前却只见芳草萋萋,延绵无尽。难言这天涯漂泊的滋味,只愿借美酒以消除深愁,贪赏花以忘却豪情。卷帘遥望,西山外,黄昏雨后,已是一窗晴丽明媚。

【解读】
 
此词为贺安远楼落成而作,作于淳熙十三年冬,姜夔自汉阳赴湖州,经武昌之际,携友人登楼观览而发。十年后有故人相告,曾于鹦鹉洲上闻歌女咏唱此曲,姜夔因生感慨,为补词序叙其本事。
 
清代许昂霄《词综偶评》评析此词:“‘月冷龙沙’五句,题前一层,即为题后铺叙,手法最高。‘玉梯凝望久’五句,凄婉悲壮,何减王粲《登楼赋》。”
上一篇:疏影
下一篇:杏花天
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
参考资料:《宋词三百首》白文本,上彊村民编:初编手抄本,全稿(含签条所补6首)共选词人86家,词作312首。1924年刊刻本,据初编手抄本,删21首补9首,共选词人87家,词作300首。重编定稿本,据1924年刊刻本,删28首补11首,共选词人81家,词作283首。译著参考资料:《宋词三百首》,姚敏女士编。
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10
型世言

《型世言》,全称《峥霄馆评定通俗演义型世言》,是明末小说家陆人龙撰写的一部拟话本小说集,约刻于崇祯五年(1632)。型者,模也,榜样之谓也,这是一部..