浣溪沙

漠漠①轻寒上小楼,
晓阴无赖似穷秋②,
淡烟流水画屏幽。
自在飞花轻似梦,
无边丝雨细如愁,
宝帘闲挂小银钩。 

【注释】
 
①漠漠:清虚弥漫貌。唐代李白《菩萨蛮》:“平林漠漠烟如织。”
 
②穷秋:九月。南朝宋鲍照《白纻歌六首·其五》:“穷秋九月荷叶黄。” 
 
【翻译】
 
于漠漠的轻寒里独自登上小楼,春天的清晨这般阴凉,竟像是深秋九月。画屏上水墨隐隐,烟霭淡淡,流水潺潺,有无尽清幽之意。
 
望向帘外,片片落花正自在翩飞,恰似梦一般轻柔。细雨如丝,漫无边际地飘飞着,有如愁绪一样淡淡。转眼回望,缀着珠玉的绣帘正闲闲地悬挂在小小银钩之上。

【解读】
 
此词写寂寞清愁,被誉为《淮海词》中小令压卷之作。以闺阁女子视觉,描摹了一幅闲愁万种的意境图。“自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁”句最为传神,使抽象的梦与愁成为具体形象,深具音乐、诗意、画境美。
 
少游多艳词,亦间有身世之慨。此词皆不同。全词笔触无一重语,于轻描淡写里传神达意,自见情致。清代冯煦《蒿庵论词》称赞其:“他人之词,词才也;少游,词心也。得之于内,不可以传。”

元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!