清平乐

留春不住,
费尽莺儿语。
满地残红宫锦①污,
昨夜南园②风雨。
小怜③初上琵琶,
晓来思绕天涯。
不肯画堂朱户④,
春风自在杨花。

【注释】
 
①宫锦:宫中特用的锦缎。此处以喻风雨摧残之落花。
 
②南园:泛指园囿。
 
③小怜:北齐后主高纬宠妃冯淑妃名,善弹琵琶。此处泛指歌女。
 
④画堂朱户:此指富贵之家。 
 
【翻译】
 
费尽了黄莺儿般的巧舌,欲要挽留住这春色,却怎么也留不住。昨夜南园又遭风雨侵凌,满地落花凋残,就像是鲜艳的宫锦被践踏得脏污不堪。
 
想起初闻小怜琵琶之音,天亮时那琴音情思犹自萦绕天涯。她不肯委身在画堂朱户的富贵之家,只愿像春风里自在飞舞的杨花。

【解读】
 
此为伤春惜春之词。有声有色地勾勒出一幅残败的暮春图画,表达春光易老、年华易逝的伤感,寄寓作者深沉的身世之慨。以琵琶歌女的婉转清音,和不慕荣华追求自由的形象,寄寓自己高洁的品格心志,曲折婉转,妙谛自出。
 
此词融情于景,景中见性,写出了独有的性情风骨。

元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!