宋词三百首

在唐诗三百年兴盛的压力下,宋词别开生面,一反唐诗追求的规整,以其长短句的抑扬顿挫,将人们最为复杂的世间情感渲染,融入曲调,便于吟唱,为喜爱风花雪月的宋人平添生活乐趣,而这乐趣加强了宋词这一独特文学形式的表达,让佳作频出,名篇传诵。宋人在其三百年间,依宋词而活,把个人的喜怒哀乐,把国家的枯荣兴衰,都通过宋词表达,传唱民间,言以足志,文以足言;以致宋亡八百年来,大多数人都是通过宋词来了解宋朝的。
夜合花
自鹤江①入京,泊葑门②,有感。
柳暝河桥,莺清台苑,短策频惹春香。
当时夜泊,温柔便入深乡。
词韵窄,酒杯长,剪蜡花、壶箭催忙。
共追游处,凌波翠陌,连棹横塘。
十年一梦凄凉,似西湖燕去,吴馆巢荒。
重来万感,依前唤酒银罂③。
溪雨急,岸花狂,趁残鸦飞过苍茫。
故人楼上,凭谁指与,芳草斜阳④? 
【注释
 
①鹤江:即白鹤江,为松江之一段,在今上海青浦。
 
②葑(fēng)门:苏州(当时称平江府)东南门。
 
③银罂:银制的酒器。
 
④芳草斜阳:宋代范仲淹《苏幕遮》:“山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。” 
 
【翻译】
 
柳荫遮暗了河畔桥廊,莺声回荡在古台旧苑,多少次,我曾与你策马同赏这春光。还记得那一回夜泊此地,与你共坠温柔乡。为你勉强填词,与你共饮清觞,夜深共剪灯花,可惜良宵苦短,转眼更鼓催晓。那时与你携手同游之处,我们曾轻盈踏过青青陌上,也曾泊舟横塘依偎短憩。
 
十年光阴恍如一梦,梦醒后的凄凉滋味,恰似那西湖上燕子飞去后,从此楼空巢荒。今日我重到葑门,还与从前一样唤酒相对,却是百感交集。楼外急雨拍打溪水,岸边落花纷纷,几只乌鸦匆匆掠过苍茫雨雾。楼阁依旧,故人无踪,还有谁再共我凭栏远眺,指点芳草斜阳?

【解读】
 
此词为重经故地感旧怀人之作。据夏承焘考证,吴文英寓居苏州十余年,其间曾纳一妾,后不知何故遣去。梦窗词中追忆这段恋情的篇章甚多,无不哀感顽艳,一往情深,此词即为重过苏州泊舟葑门追念去妾而作。
上一篇:渡江云
下一篇:霜叶飞
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
参考资料:《宋词三百首》白文本,上彊村民编:初编手抄本,全稿(含签条所补6首)共选词人86家,词作312首。1924年刊刻本,据初编手抄本,删21首补9首,共选词人87家,词作300首。重编定稿本,据1924年刊刻本,删28首补11首,共选词人81家,词作283首。译著参考资料:《宋词三百首》,姚敏女士编。
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10