5000言
首页
图书
ChatGPT
搜索
公众号:5000言
手机扫码访问本页
公众号:5000言
登录 注册
宋词三百首
在唐诗三百年兴盛的压力下,宋词别开生面,一反唐诗追求的规整,以其长短句的抑扬顿挫,将人们最为复杂的世间情感渲染,融入曲调,便于吟唱,为喜爱风花雪月的宋人平添生活乐趣,而这乐趣加强了宋词这一独特文学形式的表达,让佳作频出,名篇传诵。宋人在其三百年间,依宋词而活,把个人的喜怒哀乐,把国家的枯荣兴衰,都通过宋词表达,传唱民间,言以足志,文以足言;以致宋亡八百年来,大多数人都是通过宋词来了解宋朝的。
精选
词人
夜合花
当前位置:
主页
宋词三百首
词人
吴文英
自鹤江①入京,泊葑门②,有感。
柳暝河桥,莺清台苑,短策频惹春香。
当时夜泊,温柔便入深乡。
词韵窄,酒杯长,剪蜡花、壶箭催忙。
共追游处,凌波翠陌,连棹横塘。
十年一梦凄凉,似西湖燕去,吴馆巢荒。
重来万感,依前唤酒银罂③。
溪雨急,岸花狂,趁残鸦飞过苍茫。
故人楼上,凭谁指与,芳草斜阳④?
【注释
】
①鹤江:即白鹤江,为松江之一段,在今上海青浦。
②葑(fēng)门:苏州(当时称平江府)东南门。
③银罂:银制的酒器。
④芳草斜阳:宋代范仲淹《苏幕遮》:“山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。”
【翻译】
柳荫遮暗了河畔桥廊,莺声回荡在古台旧苑,多少次,我曾与你策马同赏这春光。还记得那一回夜泊此地,与你共坠温柔乡。为你勉强填词,与你共饮清觞,夜深共剪灯花,可惜良宵苦短,转眼更鼓催晓。那时与你携手同游之处,我们曾轻盈踏过青青陌上,也曾泊舟横塘依偎短憩。
十年光阴恍如一梦,梦醒后的凄凉滋味,恰似那西湖上燕子飞去后,从此楼空巢荒。今日我重到葑门,还与从前一样唤酒相对,却是百感交集。楼外急雨拍打溪水,岸边落花纷纷,几只乌鸦匆匆掠过苍茫雨雾。楼阁依旧,故人无踪,还有谁再共我凭栏远眺,指点芳草斜阳?
【解读】
此词为重经故地感旧怀人之作。据夏承焘考证,吴文英寓居苏州十余年,其间曾纳一妾,后不知何故遣去。梦窗词中追忆这段恋情的篇章甚多,无不哀感顽艳,一往情深,此词即为重过苏州泊舟葑门追念去妾而作。
上一篇:
渡江云
下一篇:
霜叶飞
元芳,你怎么看?
元芳,你怎么看?
共
0
条评论
最新
最早
加载中...
还没有评论,快来抢沙发吧!
随机
百家姓
百家姓是我国流行最长,流传最广的一种蒙学教材。它采用四言体例,句句押韵,读来顺口,易学好记。在本站中,我们可以看到各个时期、各个不同人物的不同..
短信登录
密码登录
登录5000言
账号
验证码
获取验证码
登录 / 注册
未注册过5000言的手机号, 我们将自动帮你注册账号
登录5000言
账号
密码
验证码
注册
登录