宋词三百首

在唐诗三百年兴盛的压力下,宋词别开生面,一反唐诗追求的规整,以其长短句的抑扬顿挫,将人们最为复杂的世间情感渲染,融入曲调,便于吟唱,为喜爱风花雪月的宋人平添生活乐趣,而这乐趣加强了宋词这一独特文学形式的表达,让佳作频出,名篇传诵。宋人在其三百年间,依宋词而活,把个人的喜怒哀乐,把国家的枯荣兴衰,都通过宋词表达,传唱民间,言以足志,文以足言;以致宋亡八百年来,大多数人都是通过宋词来了解宋朝的。
摸鱼儿
对西风、鬓摇烟碧,参差前事流水。
紫丝罗带鸳鸯结,的的①镜盟钗誓②。
浑不记,漫手织回文,几度欲心碎。
安花著叶,奈雨覆云翻,
情宽分窄,石上玉簪脆③。
朱楼外,愁压空云欲坠,月痕犹照无寐。
阴晴也只随天意,枉了玉消香碎。
君且醉,君不见、长门青草春风泪。
一时左计,悔不早荆钗。
暮天修竹,头白倚寒翠④。 
【注释】
 
①的的:明白,清清楚楚。
 
②镜盟钗誓:喻对爱情的忠贞。镜盟。钗誓,唐代陈鸿《长恨传》载,唐玄宗与杨贵妃定情之夕,授金钗钿盒为信物,愿世世恩爱不移。
 
③石上玉簪脆:唐代白居易《井底引银瓶·止淫奔也》:“石上磨玉簪,玉簪欲成中央折。瓶沉簪折知奈何?似妾今朝与君别。”喻男子负心背盟,将女子遗弃。
 
④“暮天”二句:唐代杜甫《佳人》:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。” 
 
【翻译】
 
西风轻拂,吹乱云鬓如烟霭。思绪纷纷,过往情事如流水。当初你我曾以紫丝罗带挽成鸳鸯结,海誓山盟言犹在耳。而今你早已忘之脑后,就算我有织锦回文的妙手也难以挽回你的心,多少次伤心欲碎。想要将落花重新安上枝头,再续前缘,奈何你的态度总如雨覆云翻,反复无常。我与你终究情深缘浅,犹如石上磨玉簪,最易断折。
 
朱楼外,浓云如愁思,低压头顶。月色淡淡,照着我深夜难眠。月有阴晴圆缺,人有聚散离合,都只能顺随天意,何必枉自为相思憔悴瘦损。不如痛饮一场吧,你难道没有看见,那旧日长门宫青草离离,阿娇在春风里独自落泪。只因一时糊涂贻误了半生,真后悔不如当日嫁作贫家妇,还能夫妻相守相伴。而今只能在暮色中独倚修竹,捱到白发满头。

【解读】
 
此为弃妇怨词,以女子口吻追忆所爱男子从山盟海誓到负心薄幸的过程,悔恨当初所托非人,落得孤单终老。朱嗣发是宋末遗民,通常认为此词别有怀抱,乃借弃妇之恨,寄托亡国之思。
上一篇:暂无
下一篇:暂无
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
参考资料:《宋词三百首》白文本,上彊村民编:初编手抄本,全稿(含签条所补6首)共选词人86家,词作312首。1924年刊刻本,据初编手抄本,删21首补9首,共选词人87家,词作300首。重编定稿本,据1924年刊刻本,删28首补11首,共选词人81家,词作283首。译著参考资料:《宋词三百首》,姚敏女士编。
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10