疏影

咏荷叶
碧圆自洁,向浅洲远浦,亭亭清绝。
犹有遗簪①,不展秋心,能卷几多炎热?
鸳鸯密语同倾盖②,且莫与、浣纱人说。
恐怨歌、忽断花风,碎却翠云千叠。
回首当年汉舞,怕飞去漫皱,留仙裙折③。
恋恋青衫,犹染枯香,还叹鬓丝飘雪。
盘心清露如铅水,又一夜、西风吹折。
喜净看、匹练飞光,倒泻半湖明月。 
【注释】
 
① 遗簪:喻未展叶之荷叶芽尖,似绿簪。
 
② 倾盖:二车相邻,车盖相交接。
 
③ “回首”三句:用汉成帝皇后赵飞燕留仙裙典故。汉代伶玄《赵后外传》:“后歌舞归风送远之曲,帝以文犀簪击玉瓯。令后所爱侍郎冯无方吹笙以倚,后歌中流歌酣风天起,后顺丰扬音,无方长噏细弱与相属后裙。酒酣风起,后扬袖曰:‘仙乎仙乎,去故而就新。’帝令左右持其裙,久之,风止,裙为之皱。后曰:‘帝恩我,使我仙去不得。’他日宫姝或襞裙为皱,号‘留仙裙’。” 
 
【翻译】
 
满塘圆叶碧绿洁净,向着远处的沙洲蜿蜒伸展,亭亭玉立,清姿妙绝。水面上还有刚刚长出的纤细卷叶,犹如美人遗落的碧玉簪,这不肯展开的心思,是想要卷走夏天的炎热吗?荷叶亭亭如伞盖,底下躲着对对鸳鸯,正在蜜语甜言。这旖旎,千万别说与那浣纱的美人,只怕她的怨歌会如凛风,吹断了花朵,搅碎荷丛如翠云千叠。
 
回想当年汉宫歌舞,天子怕赵飞燕为风吹走,令左右牵扯裙角,风住后绿罗裙上留下许多皱褶,正像这满塘层层叠叠的荷叶。多留恋这一袭青衫啊,上面还留有枯萎的荷香,又不免感叹如今两鬓已染霜雪。荷叶中心盈聚着滴滴露珠,犹如金铜仙人的盈盈清泪,却又被一夜西风无情吹断。最可喜,是看那月华如练,自天空中倾泻而下,于众荷之间,倒映出半湖明月。

【解读】
 
此词咏物抒怀,以荷叶拟态,赋予人的情感,暗喻个人遭际及家国之恨。全篇写景如绘,物我交融,情蕴深永,足见咏物功力。