宋词三百首

在唐诗三百年兴盛的压力下,宋词别开生面,一反唐诗追求的规整,以其长短句的抑扬顿挫,将人们最为复杂的世间情感渲染,融入曲调,便于吟唱,为喜爱风花雪月的宋人平添生活乐趣,而这乐趣加强了宋词这一独特文学形式的表达,让佳作频出,名篇传诵。宋人在其三百年间,依宋词而活,把个人的喜怒哀乐,把国家的枯荣兴衰,都通过宋词表达,传唱民间,言以足志,文以足言;以致宋亡八百年来,大多数人都是通过宋词来了解宋朝的。
青玉案
凌波不过横塘①路,但目送、芳尘去。
锦瑟华年②谁与度?
月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。
飞云冉冉蘅皋③暮,彩笔新题断肠句。
试问闲愁都几许?
一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。 
【注释】
 
①横塘:堤名,位于今江苏苏州。贺铸在苏州时,住近其地。
 
②锦瑟华年:谓大好青春年华。唐代李商隐《锦瑟》:“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。”
 
③皋(gāo):水边高地,岸。 
 
【翻译】
 
眼见她步履轻盈地从横塘对面走过,只能依依目送,留下一路芬芳的轻尘。也不知谁能如此幸运,与她共度美好年华?那月桥边的花木庭院,朱门后的雕花窗下,大概只有春风才能探知她的居处。
 
暮云缓缓流动,草洲渐渐昏暗,提笔写下这断肠的新词。如欲问我胸中这无端的怅惘有多少?去看那烟雨笼罩下遍满山川的青草,那满城飞舞飘荡的柳絮,那梅子黄时绵绵不绝的春雨。

【解读】
 
此词写相思闲愁,是贺铸传诵至广的名篇。方回晚年退隐苏州,居于城外十里横塘处,多与文友往来。此词写于此地路遇佳人而引发的相思,实抒个人抑郁不得志之“闲愁”。
 
宋代罗大经《鹤林玉露》评末三句:“盖以三者比愁之多也,尤为新奇,兼兴中有比,意味更长。”明代沈际飞《草堂诗馀正集》亦赞曰:“叠写三句闲愁,真绝唱!”方回亦由此赢得“贺梅子”之称,以一句之工而倾倒一世。
上一篇:暂无
下一篇:感皇恩
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
参考资料:《宋词三百首》白文本,上彊村民编:初编手抄本,全稿(含签条所补6首)共选词人86家,词作312首。1924年刊刻本,据初编手抄本,删21首补9首,共选词人87家,词作300首。重编定稿本,据1924年刊刻本,删28首补11首,共选词人81家,词作283首。译著参考资料:《宋词三百首》,姚敏女士编。
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10