宋词三百首

在唐诗三百年兴盛的压力下,宋词别开生面,一反唐诗追求的规整,以其长短句的抑扬顿挫,将人们最为复杂的世间情感渲染,融入曲调,便于吟唱,为喜爱风花雪月的宋人平添生活乐趣,而这乐趣加强了宋词这一独特文学形式的表达,让佳作频出,名篇传诵。宋人在其三百年间,依宋词而活,把个人的喜怒哀乐,把国家的枯荣兴衰,都通过宋词表达,传唱民间,言以足志,文以足言;以致宋亡八百年来,大多数人都是通过宋词来了解宋朝的。
石州慢
薄雨收寒,斜照弄晴,春意空阔。
长亭柳色才黄,倚马何人先折?
烟横水漫,映带几点归鸿,
平沙消尽龙荒①雪。
犹记出关来,恰如今时节。
将发,画楼芳酒,红泪清歌,便成轻别。
回首经年,杳杳音尘都绝。
欲知方寸,共有几许新愁?
芭蕉不展丁香结②。
憔悴一天涯,两厌厌风月。
【注释】
 
①龙荒:指塞外荒漠。古时沙漠中有地名曰“白龙堆”,故又称沙漠为龙沙或龙荒。唐代王昌龄《从军行·其三》:“表请回军掩尘骨,莫教兵士哭龙荒。”
 
②丁香结:丁香的花蕾。用以喻愁思纠结。唐代牛峤《感恩寺》:“自从南浦别,愁见丁香结。” 
 
【翻译】
 
一场微雨后,春寒初褪,天气转晴,夕阳斜照,融融春意荡漾在天地间。长亭外,垂柳才发出嫩黄新芽,不知何人已早早于此倚马折柳送别?春水初涨,烟霭漫延,映带着远天的几只归雁,浩瀚的关塞上春雪已完全消融。还记得当时出关,也正是这样的时节。
 
出发前,你在画楼为我置酒饯别,和泪为我唱一曲清歌,未曾想,就此便轻易别离。而今回首,已是一别多年,杳无音信。要问我这一颗心装着多少新愁?就像那芭蕉叶从不舒展,那丁香枝重重缠结。你我远隔天涯,一样为相思憔悴,一样厌看风清月白。

【解读】
 
此词为怀人之作,写刻骨相思。据宋代吴曾《能改斋漫录》载:“贺方回眷一姝,别久,姝寄诗云:‘独倚危栏泪满襟,小园春色懒追寻。深思纵似丁香结,难展芭蕉一寸心。’贺演其诗为《石州引》词。”此词约作于熙宁八年至十年,方回游宦赵州之时,词中所别所思之人,大约也是其多首怀人词中的女主角。
上一篇:浣溪沙
下一篇:蝶恋花
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
参考资料:《宋词三百首》白文本,上彊村民编:初编手抄本,全稿(含签条所补6首)共选词人86家,词作312首。1924年刊刻本,据初编手抄本,删21首补9首,共选词人87家,词作300首。重编定稿本,据1924年刊刻本,删28首补11首,共选词人81家,词作283首。译著参考资料:《宋词三百首》,姚敏女士编。
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10