宋词三百首

在唐诗三百年兴盛的压力下,宋词别开生面,一反唐诗追求的规整,以其长短句的抑扬顿挫,将人们最为复杂的世间情感渲染,融入曲调,便于吟唱,为喜爱风花雪月的宋人平添生活乐趣,而这乐趣加强了宋词这一独特文学形式的表达,让佳作频出,名篇传诵。宋人在其三百年间,依宋词而活,把个人的喜怒哀乐,把国家的枯荣兴衰,都通过宋词表达,传唱民间,言以足志,文以足言;以致宋亡八百年来,大多数人都是通过宋词来了解宋朝的。
满庭芳
晓色云开,春随人意,骤雨才过还晴。
古台芳榭,飞燕蹴红英。
舞困榆钱自落,秋千外、绿水桥平。
东风里,朱门映柳,低按小秦筝。
多情,行乐处,珠钿翠盖,玉辔红缨①。
渐酒空金榼②,花困蓬瀛③。
豆蔻④梢头旧恨,十年梦、屈指堪惊。
凭阑久,疏烟淡日,寂寞下芜城⑤。 
【注释】
 
①“珠钿”二句:形容车马装饰极为华丽。
 
②金榼(kē):金制的饮酒器。
 
③蓬瀛:海上仙山蓬莱、瀛洲。西汉司马迁《史记·封禅书》:“自威、宣、燕昭使人入海求蓬莱、方丈、瀛洲,此三神山者,其傅在勃海中,去人不远。”此指饮酒之地。
 
④豆蔻:化用唐代杜牧《赠别》:“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。”形容少女之美。
 
⑤芜城:指扬州。因南朝宋鲍照作《芜城赋》讽咏扬州废毁荒芜,因有此名。 
 
【翻译】
 
拂晓时天色渐开,云雾散尽,春光顺遂人意,骤雨刚过天就转晴了。燕子在古老的亭台、华丽的水榭追逐嬉戏,踩落了片片红英。漫天的榆钱像是飞舞得困乏了,就任由缓缓落下,秋千高高荡起,见墙外一江春水已涨到与桥齐平。融融春风吹拂,那绿杨柳掩映着的朱门里,传出低低弹奏小秦筝的悠扬乐声。
 
回想年少多情时节,她乘着翠羽华盖、镶金佩玉的香车,我骑着玉辔红缨的宝马,同行悠游,肆意行乐。一直到金杯美酒已空,如花美人已困,蓬瀛仙境都厌倦了。如今与那豆蔻年华的少女,不觉已别十年,屈指算来真令人心惊。久久凭栏远眺,烟霭渐稀,日色渐淡,渐渐隐入了寂寞的扬州城。

【解读】
 
此词于春暮盎然又寂寥之景中,追忆昔年红楼翠馆游冶艳情往事,抒发旧日如梦、人事全非的不尽怅惘。全词用倒叙手法,以大量笔墨铺写往事,写今日之慨却惜墨如金,仅巧妙化用前人诗句,寓不尽之意于言外。章法上绵密精巧,张弛有度。又善描画物态人情,精细入微。
上一篇:满庭芳
下一篇:减字木兰花
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
参考资料:《宋词三百首》白文本,上彊村民编:初编手抄本,全稿(含签条所补6首)共选词人86家,词作312首。1924年刊刻本,据初编手抄本,删21首补9首,共选词人87家,词作300首。重编定稿本,据1924年刊刻本,删28首补11首,共选词人81家,词作283首。译著参考资料:《宋词三百首》,姚敏女士编。
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10
型世言

《型世言》,全称《峥霄馆评定通俗演义型世言》,是明末小说家陆人龙撰写的一部拟话本小说集,约刻于崇祯五年(1632)。型者,模也,榜样之谓也,这是一部..