木兰花

绿杨芳草长亭路,
年少抛人容易去。
楼头残梦五更钟①,
花底离愁三月雨。
无情不似多情苦,
一寸②还成千万缕。
天涯地角有穷时,
只有相思无尽处。 

【注释】
 
①“楼头”句:唐代李商隐《无题》:“来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。”
 
②一寸:即寸心。 
 
【翻译】
 
犹记当年长亭送别,道旁绿杨蔽日,芳草离离。年少时是那样轻别离,抛下所爱转身就走。今夜的残梦里,听得楼头钟声已敲响五更,屋外正飘着三月的霏霏细雨,被雨淋湿的每一朵花下,仿佛都堆满了离愁。
 
如果能做到心底无情,就不必像如今这样为多情所苦吧。此刻的这一寸心啊,已经被离恨划伤成了千丝万缕。天之涯、地之角再遥远,总还能找到穷尽之处,只有心底这深重的相思啊,却好像长得永无尽头。

【解读】
 
此词写无穷离恨,悔年少轻别,老来相思。题材寻常,因晏殊词直白却又隽永的特殊韵味,方能不落窠臼。此词写相思到极致,为后世多引用。李叔同《送别》:“长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。天之涯,地之角,知交半零落,一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。”应从此词化出。
 
清代黄苏《蓼园词选》评论此词妙处:“妙在意思忠厚,无怨怼口角。”

元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!